domingo, 22 de junho de 2014

Eu sinceramente aconselho a todos os que possam, lutem para participar no projeto pois e uma experiencia única onde podes conhecer outros países, pessoas novas, experiencias inesquecíveis e outras coisas que não encontramos no nosso pais natal. Com este projeto aprendemos a crescer sem a proteção dos pais e como é a vida no estrangeiro, aprendemos basicamente a crescer porque ficamos algum tempo sem ninguém que nos lave a roupa nem que nos faça a comida a toda a hora e acho que mais jovens deviam ter esta experiencia. Também incentivo a visitarem a Lituânia porque e um país maravilhoso muito húmido com paisagens muito verdes e com muita cultura. E um pais muito ligado ao passado pois tem vários castelos reconstruidos e isso faz com que nos sintamos que estamos na Era “alta” digamos assim do castelo por exemplo o castelo de Trakai o castelo foi destruído e foi restaurado e hoje em dia e um dos pontos turísticos mais visitado da Lituânia.


English

I sincerely advise all they can, strive to participate in the project and as a unique experience where you can meet other countries, new people, unforgettable experiences and other things not found in our home country. With this project we learn to grow without the protection of parents and what life is like abroad, learn to grow because basically stayed some time with no one to wash the clothes or the food that makes us all the time and I think more young people should have this experience. We also encourage you to visit Lithuania because it is a wonderful country with very wet and very green landscape with lots of culture. And a very connected to the past because parents have rebuilt several castles and this makes us feel that we are in was "high" so say for example the castle Castle Trakai the castle was destroyed and was restored and today and of the most visited attractions in Lithuania.


Lietuvos

Aš nuoširdžiai patarti viską, ką gali, stengiasi dalyvauti projekte ir kaip unikalią patirtį, kur galima susitikti su kitais šalių, naujų žmonių, nepamirštamų įspūdžių ir kitų dalykų negali rasti mūsų šalyje. Šiuo projektu mes išmokti augti be tėvų apsaugos ir kas gyvenime yra tarsi užsienyje, išmokti augti, nes iš esmės liko šiek tiek laiko niekas plauti drabužius arba maisto produktų, kurie leidžia mums visą laiką ir aš manau, daugiau jaunų žmonių turėtų turi šią patirtį. Mes norėtume Jus paskatinti apsilankyti Lietuvoje, nes ji yra nuostabi šalis su labai šlapias ir labai žalia kraštovaizdį su daugybe kultūros. Ir labai susijęs su praeitimi, nes tėvai przebudowywany pilių ir tai verčia mus jaustis, kad mes esame, buvo "didelis", todėl pasakyti, pavyzdžiui, pilis Pilis tra Kai pilis buvo sugriauta ir atstatyta ir šiandien iš labiausiai lankomų vietų Lietuvoje.

quarta-feira, 18 de junho de 2014

Bem como foi bom ver caras conhecidas e voltar a ouvir falar português em todo o lado porque apesar de tudo traz muita saudade estar longe dos amigos, dos familiares, da namorada.
Mas contudo vou sentir falta de algumas como por exemplo:
- Pequenos- almoços
- Convívio com os colegas
- Almoços no KFC
- Do pessoal da empresa
- Das noites acordados a brincar uns com os outros
- Do hostel

Mas também não vou sentir falta de várias coisas como:
- O atendimento nos supermercados
- Do tempo   


English

Well it was nice to see familiar faces and to hear speak Portuguese everywhere because after all brings really miss being away from friends, family, girlfriend. 
But yet I will miss certain such as: 
- Breakfasts 
- Socialising with colleagues 
- Lunch at KFC 
- The staff of the company 
- Of the nights awake playing with each other 
- From hostel 

But I will not miss various things like: 
- The treatment in the supermarkets 
- From the weather

Lietuvos

Na tai buvo malonu matyti pažįstamus veidus ir išgirsti kalbėti Portuguese visur, nes juk atneša tikrai praleisti toli nuo draugų, šeimos draugė. 
Bet aš dar trūks tam tikrų, kaip antai: 
- Pusryčiai 
- Socialising su kolegomis 
- Pietūs KFC 
- Įmonės darbuotojai 
- Iš naktimis miega žaisti vieni su kitais 
- Nuo nakvynės namuose 

Bet aš ne praleisti įvairių dalykų, pavyzdžiui: 
- Prekybos centruose priežiūra 
- Nuo to laiko,

terça-feira, 17 de junho de 2014

Viagem
Fomos para o aeroporto as 4h da manha. Fizemos o check in as 5:00 para que pudéssemos ir no vou da 6:45 para Varsóvia.
Em Varsóvia chegamos as 6:40 hora local dê-mos umas voltas pelo aeroporto depois fomos trocar o dinheiro para zelotes eu troquei 100 litas que deu 75 zelotes.
A seguir de trocarmos fomos para um estação de autocarros procurar um autocarro que fosse para o cento da cidade depois de la chegarmos foram ate ao McDonald’s tomar o pequeno-almoço. Depois fomos dar uma volta pelo centro comercial e voltamos essas 10:30 para o aeroporto onde ficamos a espera dos nossos colegas que chegaram as 19:10 após de eles chegarem tivemos a conviver com os colegas um pouco mais e a falar com os familiares. Quando chegou a hora do voo recebe a informação que o nosso voo estava atrasado 2h então regressamos a onde estávamos.

Chegamos a Lisboa por volta das 3h da manha e eu e o Daniel fomos procurar um local com pouca luz e confortável para dormir enquanto os outros ficaram na parte das refeições eu e o Daniel dormimos até essas 6h e tínhamos o avião ao 9:15 que chegou a faro as 10:50 porque o avião atrasou-se devido a um problema no motor.


English

Trip

We went to the airport at 4am. We checked in at 5:00 so we could go at will from 6:45 to Warsaw.
In Warsaw we got the 6:40 local time we give ones eye site views at the airport after we exchange money to Zealots I swapped 100 Litas which gave 75 Zealots.
After that we went to a bus station to look for a bus that went to the center of the city. Already in the center we went to take McDonald's breakfast. Then we went for a walk around the mall and came back those 10:30 to the airport where we were waiting for our colleagues who arrived at 19:10 after they arrived we had to get along with colleagues and talk a little more with the family. When the time of flight arrived receives information that our flight was delayed 2 hours then we return to Lisbon.

We arrived in Lisbon around 3 am and me and Daniel went looking for a place with low light and comfortable to sleep while the others were in the meals area, I and Daniel slept until 6am and had tickets to the 9:15 that reached 10:50 the the plane was delayed due to an engine problem.



Lietuvos

Kelionė
Mes nuvyko į oro uostą 04:00. Mes patikrinome ne 5:00, kad galėtume eiti savo noru nuo 06:45 į Varšuvą.
Varšuvoje mes gavome 06:40 vietos laiku mes duoti vieną
ai ratai oro uoste po to, keičiasi pinigų Uoliųjų aš pavertė 100 litų, kuri davė 75 Uoliųjų.
Tada mes perėjo nuėjo į autobusų stotį ieškoti autobuso, kad nuėjo į miesto procentų po to, kai buvo, kol mes gauti imtis McDonald pusryčiai. Tada išėjo aplink Mall vaikščioti ir grįžo tuos 10:30 į oro uostą, kur mes buvome laukia mūsų kolegų, atvykusių ne 19:10, kai jie atvyko, mes turėjome gauti kartu su kolegomis ir kalbėti šiek tiek daugiau su šeima. Kai skrydžio atvyko laiku gauna informaciją, kad mūsų skrydis buvo atidėtas 2 valandas, tada mes grįžti į ten, kur buvome.

Mes atvyko į Lisabonos maždaug 3:00 ir aš ir Danielius nuėjo ieškote vietos mažai šviesos ir patogus miegoti, o kiti buvo valgio aš valgė juos ir Daniel miegojo 06:00 ir turėjo bilietus į 9:15, kad pasiektas 10:50 takas, nes lėktuvas buvo atidėtas dėl variklio problemų.

Nos em Varsovia

sábado, 14 de junho de 2014

Ola. Hoje foi um dia de descontração  pois levantei-me as 9:00 da manha para ir fazer a ultimas compras de lembranças. Depois voltei para o hostel e tomamos o pequeno-almoço. Após o pequeno-almoço voltei para o quarto onde tive a falar com algum pessoal do Algarve e tentar dormir um pouco para que a noite não tivesse sono. essas 18h fomos comprar comida para o jantar. Chegamos a casa eu comecei a cortar a carne e a meio o Rodrigo veio-me ajudar-me. A ementa foi strogonoff  feito pelo chefe Pedro Machadinho. Depois voltamos para o quarto. Depois fomos dar uma ultima volta pela cidade. E assim foi o ultimo dia de estadia em Vilnius.


English
Hello. Today was a day of relaxation as I got up at 9:00 in the morning to go do the last shopping for souvenirs. After I returned to the hostel and had breakfast. After breakfast I went back to the room where I had a talk with some friends from Algarve and try to get some sleep for the night did not sleep. These 18h went to buy food for dinner. We got home I started cutting meat in half, Rodrigo came to me to help me. The menu was beef stroganoff made ​​by Chief Pedro Machadinho. Then back to the room. Then we went for a last walk around town. And so was the last day of stay in Vilnius.


Lietuvos

Sveiki Šiandien buvo diena poilsiui, kaip aš atsikėlė 9:00 ryte eiti daryti paskutinę apsipirkti suvenyrų. Kai aš grįžo į nakvynės namus ir turėjo pusryčiai. Po pusryčių aš grįžau į kambarį, kur turėjau kalbėti su kai Algarvės personalo ir pabandyti gauti šiek tiek miego naktį nemiegojo. tai 18h nuėjau nusipirkti maisto vakarienei. Mes namie aš pradėjau curtar mėsos ir pusę Rodrigo atėjo pas mane man padėti.Meniu buvo Befstroganovs padarė vyriausiasis Peter Machadinho. Tada atgal į kambarį. Tada mes nuėjome į paskutinę pasivaikščioti po miestą. Ir taip buvo paskutinė diena viešnagę Vilniuje.



A mala Feita


Eu a cortar a carne


O Pedro a trabalhar

Mesa posta






sexta-feira, 13 de junho de 2014

Ola. Hoje foi um dia diferente acordamos as 7h como de costume e fomos tomar banho tomar o pequeno-almoço para que pudéssemos ir para a empresa e chegar a horas. De manha tivemos a acabar o trabalho que nos tinham pedido na semana passada que era fazer um tutorial com a programação de alguns movimentos no EV3 (Um robô lego) e isto durou ate a meio da manha. Depois eu e o Iúri fizemos o download da aplicação Mindstorm e tivemos a experimentar as varias opções do comando.

A tarde eu e o Iúri continuamos a experimentar ate que o Rimantas nos chamou a todos para iremos termos a reunião final. Onde ele perguntou o que gostamos e o que não gostamos. Por mim agradeço muito a empresa pois eles proporcionaram -no coisas que poderemos não ter oportunidades de voltar a fazer na vida. Depois do trabalho voltamos para o hostel onde viemos deixar as coisas e fomos comprar lembranças. Após as lembranças voltamos ao hostel onde ficamos ate o jantar. No jantar fomos comer o ao mexicano e depois voltamos para o hostel onde passamos o resto da noite.


English

Hello!! Today was a different day woke up at 7am as usual and went to bath, take breakfast so we could go to the company and arrive on time. In the morning we had to finish the work they had asked us last week that it was making a tutorial with programming from some movements in EV3 (A Lego robot) and this lasted until the mid-morning. After Iuri and I did download the application Mindstorm and we had to try the various command options.

In the afternoon Iuri and I continue to experience until the Rimantas called us all to have a final meeting. Where he asked what we like and what we dislike. I am very grateful for the company they have provided in the things that we do not have opportunities to do again in life. After work we went back to the hostel after leave the things in there we went shopping for souvenirs. After the souvenirs we return to the hostel where we wait until dinner. For dinner we went to eat Mexican and return back to the hostel where we spent the rest of the night.

Lietuvos

Sveiki Šiandien buvo kitoks dieną prabudau 07:00 kaip įprasta ir nuėjo maudytis imtis pusryčius, kad galėtume eiti į įmonę ir atvyksite laiku. Ryte mes turėjome baigti darbą jie paprašė mūsų praėjusią savaitę, kad buvo padaryti pamoka su programavimu nuo kai kurių EV3 (Lego robotas) ketvirčius, o tai truko iki priešpiečių. Po Jurijus ir aš atsisiųsti paraiškos Mindstorm ir mes turėjome išbandyti įvairius komandų galimybes.

Popietę ir aš ir toliau patiria Iuri kol Rimantas pakvietė mus visus prie turės baigiamąjį susitikimą. Kai jis paklausė, kas mums patinka, o kas mums nepatinka. Esu labai dėkingas už kompanijos, kurią jie pateiktą dalykų, kad mes neturime galimybių daryti vėl mano gyvenime. Po darbo vėl grįžome į nakvynės namus, kur mes atėjo iš ir palikti daiktus išvyko apsipirkti suvenyrų. Po prisiminimai grįžo į nakvynės namus, kur mes valgė vakarienę. Vakarienei mes Eime valgyti Meksika ir tada grįžo į nakvynės namus, kur mes praleidome naktį pailsėti.




A terminar o trabalho

Experiência 1


Descontração
Experiência 2



Robõ normal




Reuniao
Foto final

Reuniao

Balde de batatas picantes

Enchillada






quinta-feira, 12 de junho de 2014

Ola. Hoje foi um dia normal igual aos dias de trabalho. Acordei as 7h da manha para me despachar e tomar o pequeno-almoço. Depois do pequeno almoço fomos para a empresa onde tivemos uma apresentação sobre memory management e isto durou ate essas 11h depois fomos ter com o Sr. Kasemiras que é quem nos esta a dar as aulas de Java e em que ele nos ensinou a trabalhar com os sensores a que os robôs tivessem um certo comportamento dependendo da informação dos sensores. Depois de virmos da empresa fomos pagar os pequenos-almoços dos fins-de-semana. Após isso fomos ao centro comercial ver algumas lembranças mas não encontramos nada e então combinamos ir amanha uma rua com pequenas lojas que vendem coisas engraçadas. Voltamos para o hostel até ao jantar. E depois do jantar voltamos outra vez e foi onde passamos o resto da noite.


English
Hello. Today was a normal day like a normal workdays. Woke up at 7am in the morning to hurry up and make breakfast. After breakfast we went to the company where we had a presentation on memory management and this lasted until 11h after these have been with Mr. Kasemiras and who give us this Java classes and he taught us to work with the sensors that robots have a certain behavior depending on the information from the sensors. After we return to hostel were we pay for breakfast for all weekends. After that we went to the mall to see some souvenirs, but found nothing and then we agreed to go again the next day to the street small shops that are selling funny things. We returned to the hostel until dinner. And after dinner we went back again and was where we spent the rest of the night.


Lietuvos

Sveiki Šiandien buvo normali diena, kaip su darbo dienomis. Prabudau 07:00 ryte paskubėti ir padaryti pusryčius. Po pusryčių mes nuėjome į įmonę, kur mes turėjome apie atminties valdymo pristatymą ir tai tęsėsi iki 11h, po jų buvo su kasemiras ir kurie suteikia mums šį "Java" klases ir jis išmokė mus dirbti su jutikliais kad robotai turi tam tikrą elgesį priklausomai nuo jutiklių pateikta informacija. Po matome bendrovė mes mokame už pusryčių savaitgaliais. Po to ėjome į Mall pamatyti prisiminimus, bet nieko nerado ir tada eiti rytoj derinti gatvę su mažų parduotuvių pardavimo juokinga dalykų. Grįžome į nakvynės namus iki vakarienės. Ir po pietų ėjome atgal ir buvo kur praleido naktį pailsėti.


Apresentaçao



Apresentaçao

Aulas de Java

Aulas de Java

Sopa

Prato Principal

Sobremesa

quarta-feira, 11 de junho de 2014

Hoje foi um dia fantástico levantamos-me  as 8:00 para nos prepararmos se e tomar o pequeno almoço depois essas 9:30 da manhã abalamos para a empresa onde assistimos a uma apresentação sobre as patentes e a divulgação dos nossos futuros projetos e outro sobre os conflitos da Google e com a Oracle .
As 11h tivemos de ir apanhar uma carrinha para ir ate trakai onde vimos o castelo. O castelo era muito engraçado porque tinha  varias coisas medievais e sinceramente a época medieval interessa-me.
Depois do castelo fomos almoçar a uma esplanada onde comemos kibinai que e um prato típico daqui. Este prato consiste num folhado com uns 10cm de comprimento e por dentro esta com carne de frango .
Após o almoço de-mos mais uma voltinha para ver as lojas e regressamos a carrinha voltamos a Vilnius.
Chegamos a vilnius as 16h e fomos para o hostel onde ficamos ate iremos jantar.
Depois do jantar viemos para o hostel onde ficamos o resto da noite.


English
Today was a fantastic day I got up at 8:00 to prepare myselve up and have breakfast after 9:30 this morning we went to the company where we watched a presentation about patents and disclosure of our future projects and other information about conflicts of Google and Oracle. 
At 11am we had to go catch a van, from the vocational school, to go until Trakai where we saw the castle. The castle was pretty funny because I had seen several things from medieval times and sincerely that interested me. 
After the castle we went to lunch at a terrace where we eat Kibinai which is a typical dish here. This dish is a pastry with a 10cm long and inside have chicken. 
After lunch we ride further to see the shops and we returned by van to Vilnius. 
We arrived to Vilnius around 16h and went to the hostel where we stayed until dinner. 
After dinner we came to the hostel where we stayed the rest of the night.


Lietuvos

Šiandien buvo fantastiška diena atsikėliau 8:00 paruošti save aukštyn ir papusryčiauti po 9:30 šį rytą sukrėtė iki įmonę, kur mes stebėjo pristatymą apie patentų ir atskleisti mūsų ateities projektus ir kitą informaciją apie konfliktai "Google" ir "Oracle". 
11:00 mes turėjome eiti sugauti van eiti į Trakus, kur matėme pilį.Pilis buvo gana juokinga, nes aš turėjo keletą dalykų viduramžių viduramžių laikus ir nuoširdžiai domina mane. 
Po pilies nuėjome papietauti terasoje, kur mes valgė kibinai, kuri yra tipiškas patiekalas čia. Šis patiekalas yra pyragai su 10cm ilgio ir vidinio tai su vištiena. 
Po pietų mes važiuoti toliau, kad pamatyti parduotuves ir grįžome van grįžo į Vilnių. 
Mes atvyko į Vilnių 16h ir nuėjo į nakvynės namus, kur mes gyvenome iki vakarienės.
Po pietų atvykome į nakvynės namus, kur mes gyvenome nakties poilsio.

Apresentaçao

Apresentaçao
Carrinha

Estátua a entrada do castelo

Castelo de trakai
Castelo


Castelo


Restaurante
Mesa
Almoço

Sopa



Prato principal

Sobremesa